我搬家了!請點這裡繼續
(工具邦 技術提供)
我搬家了!請點這裡繼續
(這裡只有摘要)


logo上字.jpg  

(謝絕轉載,翻拷必究)

  「半上流社會」(Demi-Monde)一詞,最早出自小仲馬的同名作品《Demi-Monde》,講述的是周旋於資產家與貴族,冀求華貴生活的人們軼事。

  Demi-Monde 用法文直接翻譯的話可以理解為「中間(Demi)世界(Monde)」,是一個小仲馬自創的法文詞彙,他曾經寫過:「穩固紮實、渴望名譽的資產家,與具備頭銜卻頹廢浪蕩的貴族,在這兩者中的模糊世界,我將它稱為Demi-Monde。」──這看得我頭皮發麻。

Hsing Ying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()